英語版日本語版← 英和対照版

Asia Pacific News - 仮訳(対照版)

更新日: 2013-04-15

IAEA warned Japan over nuclear quake risk: WikiLeaks

原発への地震のリスクをIAEA が日本に警告: WikiLeaks

Posted: 17 March 2011 0939 hrs
発信: 2011年3月17日 09:39

LONDON: The International Atomic Energy Agency (IAEA) warned Japan two years ago that a strong earthquake could pose a "serious problem" for its nuclear power stations, Britain's Daily Telegraph reported. …… by なお,けん

ロンドン:「国際原子力機関(IAEA)が、2年前に日本に強い地震によって深刻な問題がおき原子力発電所が停止してしまう可能性があると警告した」、とイギリスのデーリー・テレグラフが報告しました。…… by なお

ロンドン:国際原子力機関(IAEA)は 2 年前に「強い地震が原子力発電所に『深刻な問題』を引き起こすと日本に警告した」とイギリスのデイリー・テレグラフは報告した。…… by けん

An IAEA expert expressed concern that the Japanese reactors were only designed to withstand magnitude 7.0 tremors, according to a December 2008 US diplomatic cable obtained by the WikiLeaks website, Telegraph reported. …… by あっけー

IAEA の専門家が、日本の原子炉はマグニチュード 7 の地震に耐えるように設計されただけであると懸念を示したということが、WikiLeaksより入手された、2008 年 12 月の米国の外交電報で報告された。…… by あっけー

The IAEA official told a meeting of the G8's Nuclear Safety and Security Group in Tokyo in 2008 that Japan's safety guidelines were outdated, the cable said. …… by こう

外電によると、国際原子力機関当時局は、日本の安全ガイドラインは時代遅れになっていると 2008 年に東京での G8 の原子力安全とセキュリティグループの会合で言った。 …… by こう

"He (the IAEA official) explained that safety guides for seismic safety have only been revised three times in the last 35 years and that the IAEA is now re-examining them," it added. …… by よーへー

彼(IAEA の職員)は、「地震対策の安全ガイドは、ここ 35 年の間で 3 回改訂されただけであり、それについて今IAEA が再調査していると説明した。」と、付け足した。…… by よーへー

"Also, the presenter noted recent earthquakes in some cases have exceeded the design basis for some nuclear plants, and that this is a serious problem that is now driving seismic safety work," it added. …… by ヨシ

また、プレゼンターは、「いくつかの場合、最近の地震はいくつかの原子力発電所の設計基準を超えた。これは、深刻な問題であり、そして今、地震の安全作業を行っている。」と付け足した。 …… by ヨシ

The government responded by building an emergency response centre at the Fukushima site, but the plant was still only designed to withstand a 7.0 quake. …… by つっちー

政府は福島に緊急対策センターを作ることによって対応した。しかし、工場はまだ震度7の揺れに耐えるように設計されただけである。…… by つっちー

Engineers Wednesday battled to restore the cooling system at the Fukushima No. 1 plant which was knocked out by last Friday's massive earthquake and tsunami, making a meltdown possible. …… by なっち

技術者たちは今週水曜日、先週の金曜日の大規模な地震と津波によって引き起こされた(かもしれない)炉心溶融によって大打撃を受けた福島第一原発における冷却機能を復活させるために奮闘した。…… by なっち

Another cable sent in March 2006 showed that the Japanese government had opposed a court order to close a plant in the country's west over doubts about its ability to withstand an earthquake. …… by わっしょい

2006 年 3 月に別の外電が、耐震能力が疑われる西部の工場を閉鎖するための裁判所命令に日本政府が反対していたことを示した。…… by わっしょい

According to the cable, Japan's Nuclear and Industrial Safety Agency believed the reactor was "safe" and that "all safety analyses were appropriately conducted." …… by りお

その外電によると、日本の原子力安全保安院は、原子炉は安全であり、あらゆる安全分析は適切に行われていると思い込んでいた。…… by りお

-AFP/ac

英語版日本語版← 英和対照版


Valid HTML 4.01! Valid CSS!

2011 演習2 に戻る
西村ゼミのページ に戻る

NISHIMURA, Kazuo (nishimura@komazawa-u.ac.jp)